第
第三十九章
昔之得一者:
天得一以清;地得一以寧;
神得一以靈;谷得一以盈;
萬物得一以生;侯王得一以為天下貞。
其致之也,謂:
天無以清,將恐裂;
地無以寧,將恐廢;
神無以靈,將恐歇;
谷無以盈,將恐竭;
萬物無以生,將恐滅;
侯王無以貴高,將恐蹶。
故貴以賤為本,高以下為基。
是以侯王自謂孤、寡、不穀。
此非以賤為本邪?非乎?
故至譽無譽。
不欲琭琭如玉,珞珞如石。
說明
正反合,合則得一。
從前經過正反,得其一的例子如下述:
天合一得清,地合一得寧;
神合一得靈氣,谷合一得充實;
萬物合一得生機,侯王合一得天下定。
這是由於:
天不能合一得清,恐怕會破裂;
地不能合一得寧,恐怕會崩陷;
神不能合一得靈氣,恐怕會消散;
谷不能合一得充實,恐怕會枯竭;
萬物不能合一得生機,恐怕會滅絕;
侯王不能合一顯出高貴,恐怕會失勢。
合一必經反,
所以貴以賤為本,高以下為基。
侯王因此須自稱為孤、寡、「僕下」,
這難道不是以卑賤為根本嗎?難道不是嗎?
所以有譽必有毀,無譽才能無毀,
至譽無譽,不要貪戀那些華彩如玉,或剛正如石般的名聲。
註釋
一、
有些書將「天無以清,將恐裂。」句中的「以」解釋作「已」,因而「無已」便成了「不停止」的意思。譬如,河上公注「谷無以盈,將恐竭」說:「谷當有盈縮虛實,不可但欲盈滿無已時,將恐枯竭不為谷。」如此理解,存在的一個最大的問題是:同一篇文章當中的「以」,如「天合一以清」和「天無以清」兩句當中的以,如何能憑藉個人的主觀而認定成兩種不同的意義呢?這顯然是說不通的。
二、
由於「一」本身已具備正反兩面的不同涵義,推想古人可能慮不及此,所以才產生上述如河上公這樣的見解。
三、「不穀」為「僕」之合音,是依章炳麟《新方言》所注,表示侯王以「僕下謙稱」。
老子這一章,怕誰都沒想到竟為一篇對於國家統一的一種期待。這其實不難理解,因為在當時,中國才經歷了長達兩、三百年的動亂,也不知滅了多少國,破了多少家,殺了多少人,流了多少血。鬧得國中百姓死亡喪亂流離失所,痛苦不堪。如《詩經》所說:
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑,我心傷悲,莫知我哀。(「小雅,采薇」)
何草不黃!何日不行!何人不將,經營四方!何草不玄,何人不矜!哀我征夫,獨為匪民!(「小雅,何草不黃」)
碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。逝將去汝,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!
可以想見那時百姓所受的痛苦了。老子親見那種時勢,從對自由的嚮往,到反對有為的政治,再到渴望國家的統一,以解人民之倒懸,自然都是他悲天憫人情懷的一種投射…
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。