第六十七章
天下皆謂我(道)大,似不肖。
夫唯大,故似不肖。
若肖,久矣其細也夫。
我有三寶,持而保之。
一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
慈故能勇;儉故能廣;
不敢為天下先,故能成器長。
今舍慈且勇,舍儉且廣,舍後且先,死矣。
夫慈,以戰則勝,以守則固。
天將救之,以慈衛之。
說明
本章內容存在很大的爭議,因為根據2007年12月27號中國大陸的「光明日報」一篇題為《異文化交流當中的老子》的文章所述,至今出土的幾種古本,如《楚簡老子》,《馬王堆漢墓帛書老子》,和以項羽妾塚墓出土為基礎的《傅奕本》,第一句都是「世人皆謂我大,似不肖」,句中並無「道」字。道這個字似乎是王弼本後來加上去的。
這一字之差的問題在於:如果前三句說的是道,那麼三句以後的下文,就會像陳鼓應先生所言的:「本章的上下文毫不相干」。從而光明日報「異文化交流當中的老子」一文當中的說法應該可信,這是我在前面本文中,給道字加一個括號的主因。底下是本章在沒有道字的情況下的一個直譯:
天下人都認為我的思想宏大,似乎什麼都不像。
我承認是因為大,所以什麼都不像。
如果能像什麼東西,那麼我的思想也早就狹小了。
我有三寶,始終一直保持著:
第一是慈愛,第二是儉樸,第三是謀定而後動。
因為慈愛,所以無懼;因為儉樸,所以無憂。
因為謀定而後動,所以可以帶領眾人。
如果捨棄慈愛,徒逞匹夫之勇;捨棄儉樸,還不知道煩惱;
不知謀定後動,凡事輕率衝動,結果就是死路一條了。
以慈愛來說,用於戰爭就能獲勝;用於守衛就能堅固。
上天要救一個人,會像母親一樣,用慈愛保護他。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。